Angla esprimo.
از Kantoknabo, 17 ژوئن 2011
پستها: 7
زبان: Esperanto
Kantoknabo (نمایش مشخصات) 17 ژوئن 2011، 17:48:06
geo63 (نمایش مشخصات) 17 ژوئن 2011، 18:06:37
Kantoknabo:Saluton ĉiuj! Mi konas ke en la angla lingvo, homoj diras la esprimo, "Diru vorto". Ĉu vi aŭdis iu diras ĉi tiu? Mi ekdiros ĉi tiu en esperoj ke homoj ekdiros ĝin. Ĝis
darkweasel (نمایش مشخصات) 17 ژوئن 2011، 19:16:20
Kantoknabo (نمایش مشخصات) 18 ژوئن 2011، 3:58:46
RiotNrrd (نمایش مشخصات) 18 ژوئن 2011، 8:52:46
darkweasel (نمایش مشخصات) 18 ژوئن 2011، 10:50:02
Kantoknabo:"Diru vorto" estas la esprimoJes, sed kio ĝi estas en la angla mem, netradukite al Esperanto? Eble tiam iu rekonos ĝin.
3rdblade (نمایش مشخصات) 24 ژوئن 2011، 7:23:11
darkweasel:Saluton, jen la klarigulo denaska angla. Mi neniam aŭdis la esprimon "Say word," ("Diru vorton.") Eble la jena?:Kantoknabo:"Diru vorto" estas la esprimoJes, sed kio ĝi estas en la angla mem, netradukite al Esperanto? Eble tiam iu rekonos ĝin.
"Say what?!" estas usona, slanga, malgramatika versio de la frazo, "What did you say?!" (Kion vi diris?!") Tiun esprimon uzis oni kiam surprizita, nekredema reago taŭgas. Ekz:
V1: I just won a Porsche. (Mi ĵus gajnis Porsche.)
V2: Say what?!
La esprimon 'word' ('vorto') oni uzas ankaŭ. La signifo estas "Mi konsentas," aŭ, pli bone, "konsentite." Ekz.
V1: Hot, ain't it? (Varmege, ĉu ne?)
V2: Word.