Kwa maudhui

Angla esprimo.

ya Kantoknabo, 17 Juni 2011

Ujumbe: 7

Lugha: Esperanto

Kantoknabo (Wasifu wa mtumiaji) 17 Juni 2011 5:48:06 alasiri

Saluton ĉiuj! Mi konas ke en la angla lingvo, homoj diras la esprimo, "Diru vorto". Ĉu vi aŭdis iu diras ĉi tiu? Mi ekdiros ĉi tiu en esperoj ke homoj ekdiros ĝin. lango.gif Ĝis

geo63 (Wasifu wa mtumiaji) 17 Juni 2011 6:06:37 alasiri

Kantoknabo:Saluton ĉiuj! Mi konas ke en la angla lingvo, homoj diras la esprimo, "Diru vorto". Ĉu vi aŭdis iu diras ĉi tiu? Mi ekdiros ĉi tiu en esperoj ke homoj ekdiros ĝin. lango.gif Ĝis
shoko.gif sal.gif

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 17 Juni 2011 7:16:20 alasiri

Kio estas tiu esprimo en la angla?

Kantoknabo (Wasifu wa mtumiaji) 18 Juni 2011 3:58:46 asubuhi

"Diru vorto" estas la esprimo kaj ĝi estas alia vorto por "Reale?" ĉe la fino de frazo.

RiotNrrd (Wasifu wa mtumiaji) 18 Juni 2011 8:52:46 asubuhi

Mi ne konas la esprimon.

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 18 Juni 2011 10:50:02 asubuhi

Kantoknabo:"Diru vorto" estas la esprimo
Jes, sed kio ĝi estas en la angla mem, netradukite al Esperanto? Eble tiam iu rekonos ĝin.

3rdblade (Wasifu wa mtumiaji) 24 Juni 2011 7:23:11 asubuhi

darkweasel:
Kantoknabo:"Diru vorto" estas la esprimo
Jes, sed kio ĝi estas en la angla mem, netradukite al Esperanto? Eble tiam iu rekonos ĝin.
Saluton, jen la klarigulo denaska angla. Mi neniam aŭdis la esprimon "Say word," ("Diru vorton.") Eble la jena?:

"Say what?!" estas usona, slanga, malgramatika versio de la frazo, "What did you say?!" (Kion vi diris?!") Tiun esprimon uzis oni kiam surprizita, nekredema reago taŭgas. Ekz:

V1: I just won a Porsche. (Mi ĵus gajnis Porsche.)
V2: Say what?!

La esprimon 'word' ('vorto') oni uzas ankaŭ. La signifo estas "Mi konsentas," aŭ, pli bone, "konsentite." Ekz.

V1: Hot, ain't it? (Varmege, ĉu ne?)
V2: Word.

Kurudi juu