Đi đến phần nội dung

How to say "cat food?"

viết bởi jkph00, Ngày 29 tháng 6 năm 2011

Tin nhắn: 7

Nội dung: English

jkph00 (Xem thông tin cá nhân) 16:02:21 Ngày 29 tháng 6 năm 2011

Hello fluent speakers! Is there a preferred way to say "cat food"? Would it be "nutrado de kato"? That seems awkward to me as a beginner, so I gladly bow to superior experience. Would "katnutrado" work?

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 16:14:22 Ngày 29 tháng 6 năm 2011

Katnutraĵo(j) or katmanĝaĵo(j) will work fine.

jkph00 (Xem thông tin cá nhân) 16:41:21 Ngày 29 tháng 6 năm 2011

darkweasel:Katnutraĵo(j) or katmanĝaĵo(j) will work fine.
Dankon! rideto.gif

Miland (Xem thông tin cá nhân) 16:42:16 Ngày 29 tháng 6 năm 2011

Darkweasel's proposals sound logical for processed catfood that comes in containers, but if you want to refer to something that just happens to be suitable for cats (e.g. raw fish or meat), then in my view manĝaĵo/nutraĵo por katoj could work.

geo63 (Xem thông tin cá nhân) 17:01:24 Ngày 29 tháng 6 năm 2011

Miland:Darkweasel's proposals sound logical for processed catfood that comes in containers, but if you want to refer to something that just happens to be suitable for cats (e.g. raw fish or meat), then in my view manĝaĵo/nutraĵo por katoj could work.
musajxo - at least I saw a cat that ate one of this.

Once we also tried to give a beer to a cat - results were very funny. I think the cat liked it very much.

NJ Esperantist (Xem thông tin cá nhân) 01:53:01 Ngày 30 tháng 6 năm 2011

geo63:

Once we also tried to give a beer to a cat - results were very funny. I think the cat liked it very much.
Foje mia patro nomis lakton katobiero.

erinja (Xem thông tin cá nhân) 03:24:59 Ngày 30 tháng 6 năm 2011

English translation, please.

Quay lại