Tartalom

Kiel traduki "Department of Home Affairs"?

Huigh-tól, 2011. július 6.

Hozzászólások: 4

Nyelv: Esperanto

Huigh (Profil megtekintése) 2011. július 6. 1:33:55

Ĉar vi ĉiuj estas tiom lerta, mi rekompencas vin per novan demandon. Kiel oni plej bone tradukas tiun nomon: Department of Home Affairs?
Ĉu ekzistas ion pli ĝusta ol departemento de internaj aferoj? Je pli ofte mi rigardas tion je pli ĝi aspektas iel tro simpla!

Altebrilas (Profil megtekintése) 2011. július 6. 8:44:24

Departamento (aŭ ministrejo, se ĝi dependas rekte de la ministro) de internaj aferoj.

Ju pli simpla, des pli bona.

sudanglo (Profil megtekintése) 2011. július 6. 9:44:47

Por 'home afairs' vi povus diri 'enlandaj aferoj' - 'overseas' estus 'eksterlanda'

Miland (Profil megtekintése) 2011. július 7. 14:43:15

La vortaro de Wells tradukas "Home Office" per Ministerio pri Internaj Aferoj.

Vissza a tetejére