Ke daftar isi

Kiel traduki "Department of Home Affairs"?

dari Huigh, 6 Juli 2011

Pesan: 4

Bahasa: Esperanto

Huigh (Tunjukkan profil) 6 Juli 2011 01.33.55

Ĉar vi ĉiuj estas tiom lerta, mi rekompencas vin per novan demandon. Kiel oni plej bone tradukas tiun nomon: Department of Home Affairs?
Ĉu ekzistas ion pli ĝusta ol departemento de internaj aferoj? Je pli ofte mi rigardas tion je pli ĝi aspektas iel tro simpla!

Altebrilas (Tunjukkan profil) 6 Juli 2011 08.44.24

Departamento (aŭ ministrejo, se ĝi dependas rekte de la ministro) de internaj aferoj.

Ju pli simpla, des pli bona.

sudanglo (Tunjukkan profil) 6 Juli 2011 09.44.47

Por 'home afairs' vi povus diri 'enlandaj aferoj' - 'overseas' estus 'eksterlanda'

Miland (Tunjukkan profil) 7 Juli 2011 14.43.15

La vortaro de Wells tradukas "Home Office" per Ministerio pri Internaj Aferoj.

Kembali ke atas