Sisu juurde

Stranga eble netradukeblaĵo

kelle poolt NJ Esperantist, 13. juuli 2011

Postitused: 4

Keel: Esperanto

NJ Esperantist (Näita profiili) 13. juuli 2011 0:55.43

Mi trovis la jenan. Kion vi opinias ke ĉi tiu vorto singifas?

transkapiĝo-rulon

Kiel vi tradukus ĝin en la anglan?

josephdavid86 (Näita profiili) 13. juuli 2011 1:26.17

Mi pensas ke ĝi signifas je 'forward roll' aŭ 'roly-poly'.

Do eble transkapiĝa salto signifas je 'somersault'?

sudanglo (Näita profiili) 13. juuli 2011 9:03.42

Sen scii la kuntekston, mi nur povas proponi ke ĝi signifas ke la malsupra parto fariĝas supre dum rula movo (aŭ inverse).

Angle 'head over heels'?

En Esperanto estus distingo inter 'transkapa ruliĝo' kaj 'transkapiĝa rulo'

NJ Esperantist (Näita profiili) 13. juuli 2011 12:50.39

Mi devas konfesi ke mi pekas pri maldiligenco. Mi trovis la vorton sub la kapvorto en mia Butler Esperanto-English vortaro. En la angla, 'transkapiĝo' signifas 'somersalt'.

Pardonpetante.

Tagasi üles