Stranga eble netradukeblaĵo
글쓴이: NJ Esperantist, 2011년 7월 13일
글: 4
언어: Esperanto
NJ Esperantist (프로필 보기) 2011년 7월 13일 오전 12:55:43
transkapiĝo-rulon
Kiel vi tradukus ĝin en la anglan?
josephdavid86 (프로필 보기) 2011년 7월 13일 오전 1:26:17
Do eble transkapiĝa salto signifas je 'somersault'?
sudanglo (프로필 보기) 2011년 7월 13일 오전 9:03:42
Angle 'head over heels'?
En Esperanto estus distingo inter 'transkapa ruliĝo' kaj 'transkapiĝa rulo'
NJ Esperantist (프로필 보기) 2011년 7월 13일 오후 12:50:39
Pardonpetante.