Stranga eble netradukeblaĵo
від NJ Esperantist, 13 липня 2011 р.
Повідомлення: 4
Мова: Esperanto
NJ Esperantist (Переглянути профіль) 13 липня 2011 р. 00:55:43
transkapiĝo-rulon
Kiel vi tradukus ĝin en la anglan?
josephdavid86 (Переглянути профіль) 13 липня 2011 р. 01:26:17
Do eble transkapiĝa salto signifas je 'somersault'?
sudanglo (Переглянути профіль) 13 липня 2011 р. 09:03:42
Angle 'head over heels'?
En Esperanto estus distingo inter 'transkapa ruliĝo' kaj 'transkapiĝa rulo'
NJ Esperantist (Переглянути профіль) 13 липня 2011 р. 12:50:39
Pardonpetante.