Kwa maudhui

En via lingvo

ya mister, 30 Machi 2009

Ujumbe: 17

Lugha: Esperanto

mister (Wasifu wa mtumiaji) 30 Machi 2009 9:50:51 alasiri

Kiel oni diras en via lingvo?: "Unu kiseto por la bona feino."

Senegaùlo (Wasifu wa mtumiaji) 30 Machi 2009 10:16:54 alasiri

mister:Kiel oni diras en via lingvo?: "Unu kiseto por la bona feino."
France : "Un petit bisou pour la bonne fée"
Bretone : "Eur bouchig evid ar boudig mad"
Portugale : "Um beijinho pra boa fada"
Hispane : "Un besito para la hada buena"
Lfne : "un beseta per la bon fe"

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 31 Machi 2009 5:32:25 asubuhi

Germane: "Ein Küsschen für die gute Fee."
pronuncu: ajn küsĥen für di gute fe (ü estas kiel franca u)

1Guy1 (Wasifu wa mtumiaji) 31 Machi 2009 2:22:04 alasiri

mister:Kiel oni diras en via lingvo?: "Unu kiseto por la bona feino."
La Angla: "A little kiss for the good fairy"

nikko (Wasifu wa mtumiaji) 31 Machi 2009 3:42:21 alasiri

Ruse: "Odin poceluj dobroj feje"

Rogir (Wasifu wa mtumiaji) 31 Machi 2009 6:23:23 alasiri

Nederlande: "Een kusje voor de goede fee."

mister (Wasifu wa mtumiaji) 4 Aprili 2009 7:54:05 alasiri

Dankon al ĉiuj pro viaj respondoj.
Ĉu iu povas skribi la frazon en la italia?

henma (Wasifu wa mtumiaji) 4 Aprili 2009 8:09:41 alasiri

Senegaùlo:Hispane : "Un besito para la hada buena"
Nur eta korekto, "Un besito para el hada buena".

Hada estas ina, sed hispane, kiam ina vorto kiu komencas per akcenta "a" (aŭ "ha") venas post artikulo, oni uzas la malinan artikolon anstataŭ la inan, por eviti kakofonion.

Senegaùlo:Lfne : "un beseta per la bon fe"
Ĉu "fe" estas ina? kiel vi diras "feo" lfne? (kaj kiel vi elparolas lfne, ĉu lofone aŭ lofonoe? okulumo.gif)

Amike,

Daniel.

MV1 (Wasifu wa mtumiaji) 4 Aprili 2009 8:10:36 alasiri

mister:Dankon al ĉiuj pro via respondoj.
Ĉu iu povas skribi la frazon en la italia?
Certe jes. rideto.gif

Un bacetto per la buona fata. (laŭvorte)
Un bacetto per la fata buona.
Un piccolo bacio per la buona fata.
Un piccolo bacio per la fata buona.
Un bacino per la buona fata.
Un bacino per la fata buona.

lango.gif

szeta (Wasifu wa mtumiaji) 4 Aprili 2009 8:40:12 alasiri

HISPANE--- Un besito para la buena hada.

Adiaŭ!

Kurudi juu