У садржају

Igi kaj iĝi

од starjelly, 19. јануар 2012.

Поруке: 8

Језик: Esperanto

starjelly (Погледати профил) 19. јануар 2012. 21.24.15

Kiam oni uzas -igi verbojn kaj -iĝi verbojn?

"La kato troviĝis de mi" (la vidpunkto de kato)
sed ne
"Mi trovigis la katon" (la vidpunkto de mi); estas "mi trovis la katon", ĉu ne?

Hyperboreus (Погледати профил) 20. јануар 2012. 02.15.42

Forigite

drinkulo (Погледати профил) 20. јануар 2012. 08.02.34

Hyperboreus:"Mi trovigas la katon" = I make the cat find (something).
Mi pensis ke tiu frazo estus I make find the cat (by someone)

hebda999 (Погледати профил) 20. јануар 2012. 08.21.41

drinkulo:
Hyperboreus:"Mi trovigas la katon" = I make the cat find (something).
Mi pensis ke tiu frazo estus I make find the cat (by someone)
Kaj mi pensas same kiel Hyperboreus.

darkweasel (Погледати профил) 20. јануар 2012. 11.01.04

kaj mi pensas ke ambaŭ interpretoj eblas.

tommjames (Погледати профил) 20. јануар 2012. 11.14.46

Mi pensas same kiel darkweasel.

Hyperboreus (Погледати профил) 20. јануар 2012. 23.02.33

Forigite

Kirilo81 (Погледати профил) 22. јануар 2012. 08.54.30

Ho ve, kien forvaporis mia longeta klarigo hieraŭa? shoko.gif

Do, denove: Ambaŭ interpretoj eblas, ekzistas pri tio Lingva Respondo de Zamenhof.
Por preni lian ekzemplon: "manĝigi ĉevalon" depende de la kunteksto povas signifi "igi iun manĝi ĉevalon" aŭ "igi ĉevalon manĝi ion", do ekz. "la oficiro manĝigis sian ĉevalon al siaj soldatoj" - "la oficiro manĝiĝis sian ĉevalon per fojno".

Вратите се горе