לתוכן העניינים

How do you espress laughter in written Esperanto?

של Kazimir, 16 במאי 2013

הודעות: 18

שפה: English

Kazimir (הצגת פרופיל) 16 במאי 2013, 22:40:49

What word does one use to express a chuckle or laugh, when writing a letter in Esperanto? I haven't been able to find out, so far, and would appreciate if someone could let me know. In english we would write "Ha!", or something similar. Is there an equivalent in Eo? Thank you!

tositaka (הצגת פרופיל) 17 במאי 2013, 00:41:38

I think, every human in the world laughs in the same manner:
ha, ha, ha (loud and merrily)
ho, ho, ho (bighearted, or modest when in low)
hu, hu, hu (quiet, whispering)
he, he, he (joking)
at least, we Japanese feel like those.

Dakila_Sidhi (הצגת פרופיל) 17 במאי 2013, 04:27:25

tositaka:I think, every human in the world laughs in the same manner:
That pretty much explains it.
And
hi hi hi hi (cute and quiet)

EldanarLambetur (הצגת פרופיל) 17 במאי 2013, 11:36:39

Sounds fine to me! I sometimes use this for a mischievous chuckle:

ĥeĥeĥe

Fenris_kcf (הצגת פרופיל) 17 במאי 2013, 17:47:02

Ankaux ekzistas la liter-vico "mdr", kiu signifas "multe da ridado".<br />
<br />
[en] There's also the letter-sequence "mdr", which stands for "multe da ridado".

Bruso (הצגת פרופיל) 17 במאי 2013, 19:27:12

Fenris_kcf:Ankaux ekzistas la liter-vico "mdr", kiu signifas "multe da ridado".<br />
<br />
[en] There's also the letter-sequence "mdr", which stands for "multe da ridado".
Is this the Esperanto for LOL?

J_Marc (הצגת פרופיל) 18 במאי 2013, 08:56:23

Bruso:
Fenris_kcf:Ankaux ekzistas la liter-vico "mdr", kiu signifas "multe da ridado".<br />
<br />
[en] There's also the letter-sequence "mdr", which stands for "multe da ridado".
Is this the Esperanto for LOL?
Ruliĝi sur la planko ridante (tiel forte ke siaj gluteoj skuiĝas.)
Google translate, ni petas: Rolling on the floor laughing (so hard that her buttocks trembleth.)

Wait, you didn't ask for that. mdr lango.gif

Bruso (הצגת פרופיל) 18 במאי 2013, 10:29:34

J_Marc:
Ruliĝi sur la planko ridante (tiel forte ke siaj gluteoj skuiĝas.)
Google translate, ni petas: Rolling on the floor laughing (so hard that her buttocks trembleth.)

Wait, you didn't ask for that. mdr lango.gif
You've just translated ROTFLMAO!

RSLPRTFKSGS?

erinja (הצגת פרופיל) 20 במאי 2013, 11:23:12

"siaj gluteoj skuiĝas" doesn't work here. "si" and forms of "si" (like "siaj") can never be a subject.

dbrn (הצגת פרופיל) 20 במאי 2013, 11:55:10

Mi ŝatas ĥaĥaĥaĥa

לראש הדף