
How do you espress laughter in written Esperanto?
ca, kivuye
Ubutumwa 18
ururimi: English
Kazimir (Kwerekana umwidondoro) 16 Rusama 2013 22:40:49
tositaka (Kwerekana umwidondoro) 17 Rusama 2013 00:41:38
ha, ha, ha (loud and merrily)
ho, ho, ho (bighearted, or modest when in low)
hu, hu, hu (quiet, whispering)
he, he, he (joking)
at least, we Japanese feel like those.
Dakila_Sidhi (Kwerekana umwidondoro) 17 Rusama 2013 04:27:25
tositaka:I think, every human in the world laughs in the same manner:That pretty much explains it.
And
hi hi hi hi (cute and quiet)
EldanarLambetur (Kwerekana umwidondoro) 17 Rusama 2013 11:36:39
ĥeĥeĥe
Fenris_kcf (Kwerekana umwidondoro) 17 Rusama 2013 17:47:02
<br />
[en] There's also the letter-sequence "mdr", which stands for "multe da ridado".
Bruso (Kwerekana umwidondoro) 17 Rusama 2013 19:27:12
Fenris_kcf:Ankaux ekzistas la liter-vico "mdr", kiu signifas "multe da ridado".<br />Is this the Esperanto for LOL?
<br />
[en] There's also the letter-sequence "mdr", which stands for "multe da ridado".
J_Marc (Kwerekana umwidondoro) 18 Rusama 2013 08:56:23
Bruso:Ruliĝi sur la planko ridante (tiel forte ke siaj gluteoj skuiĝas.)Fenris_kcf:Ankaux ekzistas la liter-vico "mdr", kiu signifas "multe da ridado".<br />Is this the Esperanto for LOL?
<br />
[en] There's also the letter-sequence "mdr", which stands for "multe da ridado".
Google translate, ni petas: Rolling on the floor laughing (so hard that her buttocks trembleth.)
Wait, you didn't ask for that. mdr

Bruso (Kwerekana umwidondoro) 18 Rusama 2013 10:29:34
J_Marc:You've just translated ROTFLMAO!
Ruliĝi sur la planko ridante (tiel forte ke siaj gluteoj skuiĝas.)
Google translate, ni petas: Rolling on the floor laughing (so hard that her buttocks trembleth.)
Wait, you didn't ask for that. mdr
RSLPRTFKSGS?
erinja (Kwerekana umwidondoro) 20 Rusama 2013 11:23:12
dbrn (Kwerekana umwidondoro) 20 Rusama 2013 11:55:10