Tin nhắn: 3
Nội dung: English
dnaleor (Xem thông tin cá nhân) 00:12:34 Ngày 20 tháng 5 năm 2015
or am I missing something here?
Tempodivalse (Xem thông tin cá nhân) 00:21:22 Ngày 20 tháng 5 năm 2015
dnaleor:"unu onza oro"Unu unco da oro.
or am I missing something here?
English syntax is misleading here - "one ounce gold" should be read as "one ounce OF [quantitative] gold"; "ounce" is not an adjective.
Esperanto's word for "ounce" is derived from the Latinate uncia, hence unco, not *onzo.
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 10:41:35 Ngày 20 tháng 5 năm 2015
The answer to the riddle 'Which is heavier, an ounce of gold or an ounce of feathers ?' is the gold.