Kio vi diras "Mi parolas Esperanton" en via lingvo?
viết bởi Pupeno, Ngày 01 tháng 8 năm 2008
Tin nhắn: 79
Nội dung: Esperanto
Matthieu (Xem thông tin cá nhân) 15:59:34 Ngày 12 tháng 10 năm 2008
Pupeno:Ĉina 我会说世界语 0Fakte la kvar unuaj estas skribitaj per la simpligita skribo; ili estas malsamaj dirmanieroj.
Ĉina 我发言世界语。 0.5
Ĉina 我讲世界语。 1
Ĉina (mandarino) 我发言世界语。 1
Ĉina (tradicia) 我發言世界語。 0.5
Kion signifas la nombroj post la frazoj?
Pupeno (Xem thông tin cá nhân) 09:11:19 Ngày 13 tháng 10 năm 2008
Pli en http://pupeno.com/miscellaneous/temporary/frazoj.o...
Pupeno (Xem thông tin cá nhân) 09:13:27 Ngày 13 tháng 10 năm 2008
Mutusen:Ĉu vi signifas ke la kvara kaj la unua estas la sama? Kio pri la signo "。"?Pupeno:Ĉina 我会说世界语 0Fakte la kvar unuaj estas skribitaj per la simpligita skribo; ili estas malsamaj dirmanieroj.
Ĉina 我发言世界语。 0.5
Ĉina 我讲世界语。 1
Ĉina (mandarino) 我发言世界语。 1
Ĉina (tradicia) 我發言世界語。 0.5
zaratustro (Xem thông tin cá nhân) 00:34:13 Ngày 15 tháng 10 năm 2008
Enni (Xem thông tin cá nhân) 14:53:37 Ngày 18 tháng 10 năm 2008
에스페란토 해요 (mi parolas esperanton) estas pli korekta.
sed en la Korea "mi povis parolas esperanton" estas pli vulgara: 에스페란토를 할수 있어요.
Jes (Xem thông tin cá nhân) 12:09:47 Ngày 21 tháng 10 năm 2008
وأنا أتكلم اسبرانتو
Mi ne estas tute certa, sed eble iu alia povus atesti ĝin
Saluton, kaj... Mi volas vidi la T-ĉemizo(j)n!
loewenherz (Xem thông tin cá nhân) 16:27:40 Ngày 21 tháng 10 năm 2008
Laŭvorta signifoj de frazoj estas "(Parolante pri mi) metodo por fari Esperanton ekzistas." kaj "(Mi) scias la metodon por fari Esperanton."
Frankouche (Xem thông tin cá nhân) 17:32:33 Ngày 21 tháng 10 năm 2008
Enni (Xem thông tin cá nhân) 17:48:52 Ngày 22 tháng 10 năm 2008
Mi ofte skribas 에스페란토를 할수있어요... ne blankaĵo ^^ en Korea blankaĵo estas malpli grava. Ofte komunuza oni lasas flekseble uzi da vortoj kaj regularoj ^^ Ekde konfuzanta por studentoj da Korea.
aldieb (Xem thông tin cá nhân) 15:05:04 Ngày 29 tháng 10 năm 2008
Jo parle Esperanto (aŭ Esperant, mi ne scias tre bone...)
ĝis, Aldieb