المشاركات: 10
لغة: Esperanto
Zam_franca (عرض الملف الشخصي) 26 مارس، 2020 8:29:51 ص
Metsis (عرض الملف الشخصي) 26 مارس، 2020 10:14:41 ص
Zam_franca (عرض الملف الشخصي) 26 مارس، 2020 1:30:12 م
Metsis:Miaopinie "esperantisto" estas neŭtrala esprimo sed samideano ne. Notu, ke multofte ne estas klara, kiu tiu ide(ologi)o estas, sed kutime oni supozas aŭ subkomprenas ian homaranisman.Dankon.
Nu, laŭ mi, tiu "ideo" simple estas "Esperanto estas taŭga internacia lingvo: oni devus ekuzi ĝin kiel internacian helplingvon"
sergejm (عرض الملف الشخصي) 26 مارس، 2020 2:11:49 م
nornen (عرض الملف الشخصي) 26 مارس، 2020 9:39:47 م
Zam_franca (عرض الملف الشخصي) 26 مارس، 2020 9:51:28 م
nornen:Mi dirus, ke tio dependas de kiujn samajn ideojn la samideanoj havas..."Esperanto estas taŭga internacia lingvo: oni devus ekuzi ĝin kiel internacian helplingvon"
Jxusteno (عرض الملف الشخصي) 27 مارس، 2020 7:18:23 ص
LM59650 (عرض الملف الشخصي) 27 مارس، 2020 1:14:48 م
Li tradukis Zamenhof "Mi salutas vin, karaj samideanoj..." per "Je vous salue, chers amis..."
http://claudepiron.free.fr/articlesenfrancais/pers...
http://claudepiron.free.fr/articlesenesperanto/pre...
Eble "coidéaliste", sed tiu vorto ne ekzistas en franca.
nornen (عرض الملف الشخصي) 27 مارس، 2020 6:10:24 م
StefKo (عرض الملف الشخصي) 28 مارس، 2020 9:55:31 ص
"
samideano. Tiu, kiu havas komunan ideon, komunan celon kun aliaj: la E-istoj sin alparolas ofte per la vorto «samideano».
"
Pole: współideowiec. Se oni devus traduki laŭvorte, esperante tio estus kunideulo.
En kazo de religioj poloj uzas la vorton współwyznawca (esp. kunkofesanto).