المشاركات: 13
لغة: Esperanto
jchthys (عرض الملف الشخصي) 3 فبراير، 2009 7:15:55 م
Ĉu estas tamen vorto por decidas uzi simila al la angla switch to (ŝanĝiĝas al?)? Mi scias, ke oni ne devas traduki vorte, sed devas ekzisti metodo diri ĉi tiun penson en Esperanto.
* Mi ne scias, kio la ĝusta vorto ĉi tie estas ankaŭ.
horsto (عرض الملف الشخصي) 3 فبراير، 2009 9:30:13 م
jchthys:Mi pensas, ke ĉi tiu frazo sencas*: "Mi ja devis ŝanĝi la retligilon, kiun mi uzis; mi decidas uzi Safari, sed eĉ tiu havis problemojn."Ĉu vi volis skribi:
Mi ja devis ŝanĝi la retumilon, kiun mi uzis; mi decidas uzi Safari, sed eĉ tiu havis problemojn.
Anstataŭ "mi decidas uzi" vi ja ankaŭ povus simple skribi "tiam mi uzis" aŭ "tiam mi provis" . Mi ne pensas ke rekte traduki "switch to" estus bona ideo.
jchthys (عرض الملف الشخصي) 3 فبراير، 2009 10:15:09 م
rosto (عرض الملف الشخصي) 4 فبراير، 2009 6:05:19 ص
Esprimo "switch to" ĉi-kuntekste ne estas rekte tradukebla al Esperanto, ĉar tio estas verdire metaforo. Dekomence "switch to" signifas ian ŝanĝon en funkciado de ia maŝino. Relate al ago aŭ mensa stato de homo tio estas metaforo.
jchthys (عرض الملف الشخصي) 4 فبراير، 2009 6:22:52 م
rosto (عرض الملف الشخصي) 5 فبراير، 2009 5:19:10 ص
Miavole, mi dirus esperante "sviĉi al, de-sviĉi, en-sviĉi". Tia angla vorto estas tre oportuna. Tamen bedaŭrinde oni ne uzas ĝin esperante.
Rogir (عرض الملف الشخصي) 5 فبراير، 2009 1:01:39 م
rosto (عرض الملف الشخصي) 5 فبراير، 2009 1:59:32 م
Sed jen, vespere, vi eniras hejmen.
1. Lumo. Vi lumiĝas ĉambron.
2. Akvo por lavi vizaĝon. Vi ekfluigas akvon.
3. Vi ekvarmigas aŭ ekfajrigas fornon por kuiri ion.
4. Vi volas trinki teon. Vi ekfunkciigas elektran akvabolilon.
k.t.p.
Ĉiafoje vi devas ekpensi novan vorton. Dum angle aŭ ruse ve sumple "switch on" (aŭ "включаете") ĉion.
Imperiestro Mongo (عرض الملف الشخصي) 6 فبراير، 2009 1:06:30 ص
rosto:Jes, se temas pri elekto de komputila programo, "ekuzi", "ŝanĝiĝi", "decidi uzi", tio estas bone, mi konsentas.Saluton:
Sed jen, vespere, vi eniras hejmen.
1. Lumo. Vi lumiĝas ĉambron.
2. Akvo por lavi vizaĝon. Vi ekfluigas akvon.
3. Vi ekvarmigas aŭ ekfajrigas fornon por kuiri ion.
4. Vi volas trinki teon. Vi ekfunkciigas elektran akvabolilon.
k.t.p.
Ĉiafoje vi devas ekpensi novan vorton. Dum angle aŭ ruse ve sumple "switch on" (aŭ "включаете") ĉion.
Ni ankaŭ povas ŝalti lampon aŭ radiofonon.
[LISTO][/list][LISTO]
Ŝalti: Fermi per speciala aparato elektran cirkviton, tiel ke la kurento komencas traflui.[/list]PIV
Ĝis!
jchthys (عرض الملف الشخصي) 6 فبراير، 2009 1:11:55 ص