Hozzászólások: 29
Nyelv: English
Miland (Profil megtekintése) 2009. március 5. 21:12:10
Abras: I'm just a little anxious, that's all.Take it easy, by all means. Only you can decide in the end how far you want to get into it.
Kraughne (Profil megtekintése) 2009. március 6. 5:13:58
russ (Profil megtekintése) 2009. március 6. 7:55:34
Frankouche:Nu, ni atendas vin por via dua fadeno !"We are waiting for your second thread" = "Ni atendas vian duan fadenon."
So, we are waiting for your second thread.
Frankouche (Profil megtekintése) 2009. március 6. 15:52:43
russ:I begin to forget my english...Frankouche:Nu, ni atendas vin por via dua fadeno !"We are waiting for your second thread" = "Ni atendas vian duan fadenon."
So, we are waiting for your second thread.
Kraughne (Profil megtekintése) 2009. március 9. 8:24:12
I begin to forget my english...Ha ha! Kelkfoje mi estas koninta tion senton pro Esperanto.
Several times I've known that feeling because of Esperanto...
Now someone will try to correct my translation, right?
Miland (Profil megtekintése) 2009. március 9. 10:43:23
Kraughne:Now someone will try to correct my translation, right?One possible correction:
Ha ha!
Several times I've known that feeling because of Esperanto...
erinja (Profil megtekintése) 2009. március 10. 15:03:29
FYI I know that you knew that Miland, that it's just an oversight.
Miland (Profil megtekintése) 2009. március 10. 15:44:54
darkweasel (Profil megtekintése) 2009. március 12. 12:36:58
I've meanwhile understood that whenever it relates to a noun, you use -u, but what about other cases? Always -o or sometimes also -u?
And can "tiu" etc. be placed after a noun ("vorto tiu" instead of "tiu vorto")? Or isn't it an adjective? What about "tia"?
jchthys (Profil megtekintése) 2009. március 12. 13:49:27