글: 29
언어: English
Miland (프로필 보기) 2009년 3월 5일 오후 9:12:10
Abras: I'm just a little anxious, that's all.Take it easy, by all means. Only you can decide in the end how far you want to get into it.
Kraughne (프로필 보기) 2009년 3월 6일 오전 5:13:58
russ (프로필 보기) 2009년 3월 6일 오전 7:55:34
Frankouche:Nu, ni atendas vin por via dua fadeno !"We are waiting for your second thread" = "Ni atendas vian duan fadenon."
So, we are waiting for your second thread.
Frankouche (프로필 보기) 2009년 3월 6일 오후 3:52:43
russ:I begin to forget my english...Frankouche:Nu, ni atendas vin por via dua fadeno !"We are waiting for your second thread" = "Ni atendas vian duan fadenon."
So, we are waiting for your second thread.
Kraughne (프로필 보기) 2009년 3월 9일 오전 8:24:12
I begin to forget my english...Ha ha! Kelkfoje mi estas koninta tion senton pro Esperanto.
Several times I've known that feeling because of Esperanto...
Now someone will try to correct my translation, right?
Miland (프로필 보기) 2009년 3월 9일 오전 10:43:23
Kraughne:Now someone will try to correct my translation, right?One possible correction:
Ha ha!
Several times I've known that feeling because of Esperanto...
erinja (프로필 보기) 2009년 3월 10일 오후 3:03:29
FYI I know that you knew that Miland, that it's just an oversight.
darkweasel (프로필 보기) 2009년 3월 12일 오후 12:36:58
I've meanwhile understood that whenever it relates to a noun, you use -u, but what about other cases? Always -o or sometimes also -u?
And can "tiu" etc. be placed after a noun ("vorto tiu" instead of "tiu vorto")? Or isn't it an adjective? What about "tia"?