المشاركات: 26
لغة: Esperanto
Cimerman (عرض الملف الشخصي) 24 يونيو، 2009 1:35:35 م
Vivu la ĥ!
jchthys (عرض الملف الشخصي) 24 يونيو، 2009 3:35:24 م
szaby_1991 (عرض الملف الشخصي) 25 يونيو، 2009 8:47:49 م
Eble la formo ĥoro por vi estas pli komprenebla, sed por mi ne.
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
darkweasel (عرض الملف الشخصي) 27 يونيو، 2009 12:24:17 م
horsto (عرض الملف الشخصي) 27 يونيو، 2009 4:32:17 م
darkweasel:Mi tuj komprenis nek "ĥoro" nek "koruso". La germana vorto estas "Chor" kaj elparoliĝas, depende de la dialekto, "ĥor" aŭ "kor", sed en la sudaj dialektoj (kiujn mi parolas) ĉiam "kor". La skribo simple estas tro malsama por tuja kompreno, do mi nek komprenis ĝin pro la angla vorto "chorus".Vi forgesis mencii ke vi ne tuj komprenus la vorton "ĥoro" kiam vi nur aŭdus ĝin.
Ĉiu germano kompreneble tuj komprenas la vorton kiam li legas ĝin, ĉar la germana "ch" ja estas la Esperanta "ĥ".
Parenteze, kie oni prononcas "Chor" kiel "ĥor", mi neniam aŭdis tion en Germanujo, ĉu eble en Aŭstrujo?
yugary (عرض الملف الشخصي) 12 يوليو، 2009 10:44:31 ص