Missatges: 26
Llengua: Esperanto
Cimerman (Mostra el perfil) 24 de juny de 2009 13.35.35
Vivu la ĥ!
jchthys (Mostra el perfil) 24 de juny de 2009 15.35.24
szaby_1991 (Mostra el perfil) 25 de juny de 2009 20.47.49
Eble la formo ĥoro por vi estas pli komprenebla, sed por mi ne. En la hungara lingvo ĥoro(=koruso) = kórus. Do ni povus "diskutETi" kiu formo estas pli internacia.
darkweasel (Mostra el perfil) 27 de juny de 2009 12.24.17
horsto (Mostra el perfil) 27 de juny de 2009 16.32.17
darkweasel:Mi tuj komprenis nek "ĥoro" nek "koruso". La germana vorto estas "Chor" kaj elparoliĝas, depende de la dialekto, "ĥor" aŭ "kor", sed en la sudaj dialektoj (kiujn mi parolas) ĉiam "kor". La skribo simple estas tro malsama por tuja kompreno, do mi nek komprenis ĝin pro la angla vorto "chorus".Vi forgesis mencii ke vi ne tuj komprenus la vorton "ĥoro" kiam vi nur aŭdus ĝin.
Ĉiu germano kompreneble tuj komprenas la vorton kiam li legas ĝin, ĉar la germana "ch" ja estas la Esperanta "ĥ".
Parenteze, kie oni prononcas "Chor" kiel "ĥor", mi neniam aŭdis tion en Germanujo, ĉu eble en Aŭstrujo?
yugary (Mostra el perfil) 12 de juliol de 2009 10.44.31