Tin nhắn: 26
Nội dung: Esperanto
Cimerman (Xem thông tin cá nhân) 13:35:35 Ngày 24 tháng 6 năm 2009
Vivu la ĥ!
jchthys (Xem thông tin cá nhân) 15:35:24 Ngày 24 tháng 6 năm 2009
szaby_1991 (Xem thông tin cá nhân) 20:47:49 Ngày 25 tháng 6 năm 2009
Eble la formo ĥoro por vi estas pli komprenebla, sed por mi ne. En la hungara lingvo ĥoro(=koruso) = kórus. Do ni povus "diskutETi" kiu formo estas pli internacia.
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 12:24:17 Ngày 27 tháng 6 năm 2009
horsto (Xem thông tin cá nhân) 16:32:17 Ngày 27 tháng 6 năm 2009
darkweasel:Mi tuj komprenis nek "ĥoro" nek "koruso". La germana vorto estas "Chor" kaj elparoliĝas, depende de la dialekto, "ĥor" aŭ "kor", sed en la sudaj dialektoj (kiujn mi parolas) ĉiam "kor". La skribo simple estas tro malsama por tuja kompreno, do mi nek komprenis ĝin pro la angla vorto "chorus".Vi forgesis mencii ke vi ne tuj komprenus la vorton "ĥoro" kiam vi nur aŭdus ĝin.
Ĉiu germano kompreneble tuj komprenas la vorton kiam li legas ĝin, ĉar la germana "ch" ja estas la Esperanta "ĥ".
Parenteze, kie oni prononcas "Chor" kiel "ĥor", mi neniam aŭdis tion en Germanujo, ĉu eble en Aŭstrujo?
yugary (Xem thông tin cá nhân) 10:44:31 Ngày 12 tháng 7 năm 2009