إلى المحتويات

Nekutimaj Kunmetitaj Verbformoj

من arkadio, 29 أغسطس، 2009

المشاركات: 15

لغة: Esperanto

horsto (عرض الملف الشخصي) 29 أغسطس، 2009 5:21:18 م

arkadio:
Mi uzis "fare de" ĉar "La kato estis persekutata de la hundo" estas ambigua. La frazo eble signifas ke iu forpersekutas la katon for de la hundo, aŭ, ke la hundo persekutas la katon.
La frazo ne estas ambigua. "de" post pasiva participo ĉiam montras la kaŭzanton. Se vi volas la alian signifon tiam vi devas skribi: La kato estis persekutata for de la hundo.

Rogir (عرض الملف الشخصي) 29 أغسطس، 2009 5:23:16 م

Mi simple dirus 'la katon persekutis la hundo'.

arkadio (عرض الملف الشخصي) 29 أغسطس، 2009 6:04:34 م

Rogir:Mi simple dirus 'la katon persekutis la hundo'.
Dankon Rogir. Via frazo estas pli klara ol mia. Mi estis nur scivola pri la uzado de la nekutimaj verbformj.

Frankouche (عرض الملف الشخصي) 29 أغسطس، 2009 8:59:12 م

Uzu simplajn frazojn por bona komprenaĵo, evitu pasivan voĉon (se eblas).

arkadio (عرض الملف الشخصي) 30 أغسطس، 2009 11:19:27 ص

horsto:
arkadio:
Mi uzis "fare de" ĉar "La kato estis persekutata de la hundo" estas ambigua. La frazo eble signifas ke iu forpersekutas la katon for de la hundo, aŭ, ke la hundo persekutas la katon.
La frazo ne estas ambigua. "de" post pasiva participo ĉiam montras la kaŭzanton. Se vi volas la alian signifon tiam vi devas skribi: La kato estis persekutata for de la hundo.
Dankon pro la klarigado Horsto. Mi ne sciis tion.

عودة للاعلى