글: 16
언어: Esperanto
le_chaz (프로필 보기) 2009년 10월 14일 오후 2:24:58
ni havas projekton krei "lingvan kafejon" en Bjalistoko. Lingva kafejo estas regula renkontiĝado de homoj kiuj deziras praktiki fremdajn lingvojn. Tio kompareblas kun niaj aligatorejoj...
Mi preparas la afiŝon kiu reklamos la eventon kaj mi bezonas vian helpon. La ideo estas traduki "lingva kafejo" aŭ "lingvokafejo" al via lingvo. La traduko ne nepre estu rekta: se vi konas tiajn renkontiĝojn en via lando, uzu prefere la tiean plej kutiman nomon.
Mi antaŭdankas vin pro la helpo!
horsto (프로필 보기) 2009년 10월 14일 오후 3:41:16
Estas kurioze, la franca vorto "Café" (kafo) signifas "kafejo" en la germana lingvo.
summynen (프로필 보기) 2009년 10월 20일 오후 3:10:23
le_chaz (프로필 보기) 2009년 10월 20일 오후 6:10:41
Cosi (프로필 보기) 2009년 10월 20일 오후 8:23:08
le_chaz (프로필 보기) 2009년 10월 21일 오전 10:10:58
Cosi:Se vi bezonas - en la pola plej bone estus: "kawiarenka językowa".Nu, la pola estas la malplej bezonata - en Bjalistoko ni ja scias kiel traduki ĝin
Tamen dankon
Cosi (프로필 보기) 2009년 10월 21일 오후 4:37:40
Junpe (프로필 보기) 2009년 10월 24일 오후 12:07:47
gyrus (프로필 보기) 2009년 10월 24일 오후 5:13:42
Junpe:Eble "語学カフェ" (gogakukafe) japane.Aŭ 言語喫茶店 (gengokissaten).