Hozzászólások: 14
Nyelv: Français
jan aleksan (Profil megtekintése) 2009. november 26. 20:18:48
Matthieu (Profil megtekintése) 2009. november 26. 20:49:28

crescence (Profil megtekintése) 2009. november 27. 11:47:18
jan aleksan (Profil megtekintése) 2009. november 27. 13:01:59
Eddycgn (Profil megtekintése) 2009. november 27. 13:38:28
jan aleksan:En fait je l'ai inventé, mais à votre avis qu'est-ce qu'il pourrait signifier? (c'est pas une question en l'air, c'est pour vérifier quelque chose)muscles+publicité
Continuum (Profil megtekintése) 2009. november 27. 14:05:30
Eddycgn:C'est marrant j'avais pensé à ça aussi
muscles+publicité

Y a un rapport??
jan aleksan (Profil megtekintése) 2009. november 27. 18:09:29
Continuum:nonEddycgn:C'est marrant j'avais pensé à ça aussi
muscles+publicité![]()
Y a un rapport??
erikano (Profil megtekintése) 2009. november 27. 21:06:11
C'est ça, non ? J'ai bon ?
Mais si c'est ça, j'aurais plutôt dit "Usculité" tout court que "UsculiCité" ...
!
Frankouche (Profil megtekintése) 2009. november 27. 21:43:21

jan aleksan (Profil megtekintése) 2009. november 28. 19:40:41
En fait c'est la casse (de lettre), i.e. majUSCULE ou minUSCULE.
Je pose la question parce j'ai lu dans un texte écrit par un autre esperantiste le mot "uskleco" (la casse, donc: minusklo aux majusklo), et j'ai tout de suite compris.
Ensuite je me suis dit que c'est assez intéressant de voir que même des mots dont la racine n'a jamais été vue peuvent être compris, et je voulais voir si c'était pareil en français.
Apparemment non
