Tartalom

"Kristnaska Viro" en via lingvo

sigkalis-tól, 2009. december 21.

Hozzászólások: 26

Nyelv: Esperanto

Jes (Profil megtekintése) 2009. december 23. 11:54:21

En Hispana lingvo oni diras:

Papá Noel (signifante: Pacjo Noel) en Hispanio.

Sed en Sudamerikaj hispanoparolantaj landoj oni ofte dirus: Santa Claus.

Interese: "Noel" signifas nenio en hispana! rido.gif estas "traduktaĉo" el la franca vorto "Noël."

Tamen... en Hispanio malofte venas Kristnaskan Viron, do tradicia donaĉtago okazas je la 5ª Januaro. Ni estas donaĉataj de tri magiistaj reĝoj, (similkiel Kristinfano estis adorita de tri magiistaj sciistoj laŭ Biblio) rido.gif

maramanto (Profil megtekintése) 2009. december 25. 21:26:56

En Turka lingvo Noel Baba (pacjo noel)

Frankouche (Profil megtekintése) 2009. december 25. 21:57:24

Père Noël
بابا نوال

jchthys (Profil megtekintése) 2009. december 26. 18:59:27

En la angla: "Santa Claus" aŭ simple "Santa".

Donniedillon (Profil megtekintése) 2009. december 27. 6:41:51

jchthys:En la angla: "Santa Claus" aŭ simple "Santa".
Lia pli malnova nomo en la angla estas "Father Christmas" (Paĉjo de Kristnasko?)

Leporino (Profil megtekintése) 2009. december 27. 17:26:01

En la sveda lingvo:

Jultomten

betoxx (Profil megtekintése) 2009. december 29. 3:28:07

en meksiko oni diras simple "santa" aŭ "santa claus" =)
sed kiel alia homo jam diris, hispane ankaŭ ekzistas "papa noel"

Eddycgn (Profil megtekintése) 2010. január 7. 21:15:11

Ĉu vi scias ke la kristnaska viro havas virinon?
Ŝi estas la Befano (La Befana)....

Ŝi flugas per balailo, alvenas je la 5. Januaro, kaj ŝi alportas al infanoj malgrandajn donacojn en la ŝtrumpon kiun ili pendigas al kameno aŭ fenestro.

jagxi (Profil megtekintése) 2010. január 20. 9:32:55

En la japana
サンタクロース [santakuroos(u)]
Pli intime
サンタさん [santasan]

dobri (Profil megtekintése) 2010. február 3. 20:49:04

Kiel mi legis, ĉie krom Italio alportas donacojn iu maljunulo. En Ĉeĥio estas kontraŭe, al niaj infanoj (kaj al plenkreskuloj) portas la donacojn Jesu-infano (Jesueto), do ĝuste tiu malgranda infano naskiĝinta en Betlehemo. Sed mi tute ne scias, kial aperis en mia lando tiu kutimo.

Vissza a tetejére