Späť na obsah

english translation

od derverwandte, 22. decembra 2009

Príspevky: 5

Jazyk: Esperanto

derverwandte (Zobraziť profil) 22. decembra 2009 11:00:28

how to translate this sentence "Can't nobody do it like I do it."
thanks

Matthieu (Zobraziť profil) 22. decembra 2009 11:07:09

Ĉu en via frazo ne estus pli ĝuste diri can't anybodycan nobody?

Ĉiaokaze, mi proponas: ĉu neniu povas fari tion kiel mi (faras tion)?

RiotNrrd (Zobraziť profil) 24. decembra 2009 8:48:31

(mesaĝo malestiĝis)

KaroloDenison (Zobraziť profil) 11. januára 2010 4:10:47

derverwandte:how to translate this sentence "Can't nobody do it like I do it."
thanks
La frazo ne estas demando, sed signifas,
esence, ke 'neniu estas plibone ol mi'. (La duobla negativo nur emfazas ĝia senton kaj forton, ignorante pli formalajn manierojn de parolado).
Do, jen tradukon: "Neniu povas fari ĝin same ol mi povas fari ĝin", pli-malpli.

ceigered (Zobraziť profil) 12. januára 2010 10:53:11

Mi ne konas tiun frazon, malgraŭ estante Aŭstraliano, sed por plu helpo, eble vi povus redemandi en la Anglaj forumoj (mi ne scias ĉu vi faris tion aŭ ne).

Nahor