去目錄頁

english translation

derverwandte, 2009年12月22日

讯息: 5

语言: Esperanto

derverwandte (显示个人资料) 2009年12月22日上午11:00:28

how to translate this sentence "Can't nobody do it like I do it."
thanks

Matthieu (显示个人资料) 2009年12月22日上午11:07:09

Ĉu en via frazo ne estus pli ĝuste diri can't anybodycan nobody?

Ĉiaokaze, mi proponas: ĉu neniu povas fari tion kiel mi (faras tion)?

RiotNrrd (显示个人资料) 2009年12月24日上午8:48:31

(mesaĝo malestiĝis)

KaroloDenison (显示个人资料) 2010年1月11日上午4:10:47

derverwandte:how to translate this sentence "Can't nobody do it like I do it."
thanks
La frazo ne estas demando, sed signifas,
esence, ke 'neniu estas plibone ol mi'. (La duobla negativo nur emfazas ĝia senton kaj forton, ignorante pli formalajn manierojn de parolado).
Do, jen tradukon: "Neniu povas fari ĝin same ol mi povas fari ĝin", pli-malpli.

ceigered (显示个人资料) 2010年1月12日上午10:53:11

Mi ne konas tiun frazon, malgraŭ estante Aŭstraliano, sed por plu helpo, eble vi povus redemandi en la Anglaj forumoj (mi ne scias ĉu vi faris tion aŭ ne).

回到上端