english translation
від derverwandte, 22 грудня 2009 р.
Повідомлення: 5
Мова: Esperanto
derverwandte (Переглянути профіль) 22 грудня 2009 р. 11:00:28
thanks
Matthieu (Переглянути профіль) 22 грудня 2009 р. 11:07:09
Ĉiaokaze, mi proponas: ĉu neniu povas fari tion kiel mi (faras tion)?
RiotNrrd (Переглянути профіль) 24 грудня 2009 р. 08:48:31
KaroloDenison (Переглянути профіль) 11 січня 2010 р. 04:10:47
derverwandte:how to translate this sentence "Can't nobody do it like I do it."La frazo ne estas demando, sed signifas,
thanks
esence, ke 'neniu estas plibone ol mi'. (La duobla negativo nur emfazas ĝia senton kaj forton, ignorante pli formalajn manierojn de parolado).
Do, jen tradukon: "Neniu povas fari ĝin same ol mi povas fari ĝin", pli-malpli.
ceigered (Переглянути профіль) 12 січня 2010 р. 10:53:11