Til innholdet

english translation

fra derverwandte,2009 12 22

Meldinger: 5

Språk: Esperanto

derverwandte (Å vise profilen) 2009 12 22 11:00:28

how to translate this sentence "Can't nobody do it like I do it."
thanks

Matthieu (Å vise profilen) 2009 12 22 11:07:09

Ĉu en via frazo ne estus pli ĝuste diri can't anybodycan nobody?

Ĉiaokaze, mi proponas: ĉu neniu povas fari tion kiel mi (faras tion)?

RiotNrrd (Å vise profilen) 2009 12 24 08:48:31

(mesaĝo malestiĝis)

KaroloDenison (Å vise profilen) 2010 1 11 04:10:47

derverwandte:how to translate this sentence "Can't nobody do it like I do it."
thanks
La frazo ne estas demando, sed signifas,
esence, ke 'neniu estas plibone ol mi'. (La duobla negativo nur emfazas ĝia senton kaj forton, ignorante pli formalajn manierojn de parolado).
Do, jen tradukon: "Neniu povas fari ĝin same ol mi povas fari ĝin", pli-malpli.

ceigered (Å vise profilen) 2010 1 12 10:53:11

Mi ne konas tiun frazon, malgraŭ estante Aŭstraliano, sed por plu helpo, eble vi povus redemandi en la Anglaj forumoj (mi ne scias ĉu vi faris tion aŭ ne).

Tibake til toppen