english translation
글쓴이: derverwandte, 2009년 12월 22일
글: 5
언어: Esperanto
derverwandte (프로필 보기) 2009년 12월 22일 오전 11:00:28
thanks
Matthieu (프로필 보기) 2009년 12월 22일 오전 11:07:09
Ĉiaokaze, mi proponas: ĉu neniu povas fari tion kiel mi (faras tion)?
RiotNrrd (프로필 보기) 2009년 12월 24일 오전 8:48:31
KaroloDenison (프로필 보기) 2010년 1월 11일 오전 4:10:47
derverwandte:how to translate this sentence "Can't nobody do it like I do it."La frazo ne estas demando, sed signifas,
thanks
esence, ke 'neniu estas plibone ol mi'. (La duobla negativo nur emfazas ĝia senton kaj forton, ignorante pli formalajn manierojn de parolado).
Do, jen tradukon: "Neniu povas fari ĝin same ol mi povas fari ĝin", pli-malpli.
ceigered (프로필 보기) 2010년 1월 12일 오전 10:53:11