ข้อความ 8
ภาษา: Esperanto
Marlanah (แสดงโปรไฟล์) 26 พฤษภาคม 2010, 14:33:46
Ekzemple, mi volas diri "la ĉapelo de la kalvulo", ĉu "la kalvulĉapelo" konvenas ?
Dankon
horsto (แสดงโปรไฟล์) 26 พฤษภาคม 2010, 16:01:20
Eble la klarigoj en PMEG helpos.
galvis (แสดงโปรไฟล์) 26 พฤษภาคม 2010, 16:35:02
Huaskar (แสดงโปรไฟล์) 26 พฤษภาคม 2010, 19:01:21
Se kalvulo estas rimarkata antaŭe, mi ne havus problemego kompreni tion.
Huaskar (แสดงโปรไฟล์) 26 พฤษภาคม 2010, 19:03:05
Huaskar:
mi ne havus problemego-n!!!! kompreni tion.
Miland (แสดงโปรไฟล์) 26 พฤษภาคม 2010, 19:49:51
Marlanah:Ĉu oni povas uzi kombinon por esprimi la aparteno ? Ekzemple, mi volas diri "la ĉapelo de la kalvulo", ĉu "la kalvulĉapelo" konvenas ?Teorie, vi pravas, precipe se temas pri speciala kapvesto preskribata de kuracistoj. Sed se ne, memoru ke indas ke diraĵo en internacia lingvo estu facile komprenebla. La unua esprimo estas tuj komprenebla, dum la dua estas iom pli malfacila, miaopinie.
sergejm (แสดงโปรไฟล์) 27 พฤษภาคม 2010, 05:49:57
Marlanah (แสดงโปรไฟล์) 27 พฤษภาคม 2010, 17:21:59

Nu, mi pensas ke "la ĉapelo de la kalvulo" estas do pli bone.. Plue, ĝi estas titolo, do ne estas senpera kunteksto.