¿Cuál sería la expresión correcta para "echar de menos"?
de BrunoBram, 12 de julio de 2011
Aportes: 6
Idioma: Español
BrunoBram (Mostrar perfil) 12 de julio de 2011 02:47:36
Polaris (Mostrar perfil) 12 de julio de 2011 03:45:53
BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".
tumburil (Mostrar perfil) 12 de julio de 2011 04:26:42
Ryuuichi (Mostrar perfil) 12 de julio de 2011 09:39:23
Polaris:De hecho es la más correcta. Me haces falta, me faltas... Es la que más se aproxima. Opto por la opción de Polaris.BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".
antoniomoya (Mostrar perfil) 12 de julio de 2011 09:47:58
BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.No.
Yo tuve que buscar esa expresión no hace mucho tiempo, y la encontré:
"Senti la mankon de...", o "manki terure..."
Voilà (como dirían los franceses).
Amike.
henma (Mostrar perfil) 12 de julio de 2011 15:43:01
BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.También se puede usar sopiri (añorar, echar de menos). Se puede usar como transitivo o con 'al' (mi sopiras al vi... mi sopiras vin)
Amike,
Daniel.