Viestejä: 6
Kieli: Español
BrunoBram (Näytä profiilli) 12. heinäkuuta 2011 2.47.36
Polaris (Näytä profiilli) 12. heinäkuuta 2011 3.45.53
BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".
tumburil (Näytä profiilli) 12. heinäkuuta 2011 4.26.42
Ryuuichi (Näytä profiilli) 12. heinäkuuta 2011 9.39.23
Polaris:De hecho es la más correcta. Me haces falta, me faltas... Es la que más se aproxima. Opto por la opción de Polaris.BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".
antoniomoya (Näytä profiilli) 12. heinäkuuta 2011 9.47.58
BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.No.
Yo tuve que buscar esa expresión no hace mucho tiempo, y la encontré:
"Senti la mankon de...", o "manki terure..."
Voilà (como dirían los franceses).
Amike.
henma (Näytä profiilli) 12. heinäkuuta 2011 15.43.01
BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.También se puede usar sopiri (añorar, echar de menos). Se puede usar como transitivo o con 'al' (mi sopiras al vi... mi sopiras vin)
Amike,
Daniel.