Đi đến phần nội dung

¿Cuál sería la expresión correcta para "echar de menos"?

viết bởi BrunoBram, Ngày 12 tháng 7 năm 2011

Tin nhắn: 6

Nội dung: Español

BrunoBram (Xem thông tin cá nhân) 02:47:36 Ngày 12 tháng 7 năm 2011

"Jxeti de malpli" ya sé que no es.

Polaris (Xem thông tin cá nhân) 03:45:53 Ngày 12 tháng 7 năm 2011

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".

tumburil (Xem thông tin cá nhân) 04:26:42 Ngày 12 tháng 7 năm 2011

mi uzus "Mi nostalgias vin"

Ryuuichi (Xem thông tin cá nhân) 09:39:23 Ngày 12 tháng 7 năm 2011

Polaris:
BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".
De hecho es la más correcta. Me haces falta, me faltas... Es la que más se aproxima. Opto por la opción de Polaris.

antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 09:47:58 Ngày 12 tháng 7 năm 2011

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
No.
Yo tuve que buscar esa expresión no hace mucho tiempo, y la encontré:

"Senti la mankon de...", o "manki terure..."

Voilà (como dirían los franceses).

Amike.

henma (Xem thông tin cá nhân) 15:43:01 Ngày 12 tháng 7 năm 2011

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
También se puede usar sopiri (añorar, echar de menos). Se puede usar como transitivo o con 'al' (mi sopiras al vi... mi sopiras vin)

Amike,

Daniel.

Quay lại