Ir ao conteúdo

¿Cuál sería la expresión correcta para "echar de menos"?

de BrunoBram, 12 de julho de 2011

Mensagens: 6

Idioma: Español

BrunoBram (Mostrar o perfil) 12 de julho de 2011 02:47:36

"Jxeti de malpli" ya sé que no es.

Polaris (Mostrar o perfil) 12 de julho de 2011 03:45:53

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".

tumburil (Mostrar o perfil) 12 de julho de 2011 04:26:42

mi uzus "Mi nostalgias vin"

Ryuuichi (Mostrar o perfil) 12 de julho de 2011 09:39:23

Polaris:
BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
Se dice "manki". Se puede decir "Vi mankas al mi" por "te echo de menos".
De hecho es la más correcta. Me haces falta, me faltas... Es la que más se aproxima. Opto por la opción de Polaris.

antoniomoya (Mostrar o perfil) 12 de julho de 2011 09:47:58

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
No.
Yo tuve que buscar esa expresión no hace mucho tiempo, y la encontré:

"Senti la mankon de...", o "manki terure..."

Voilà (como dirían los franceses).

Amike.

henma (Mostrar o perfil) 12 de julho de 2011 15:43:01

BrunoBram:"Jxeti de malpli" ya sé que no es.
También se puede usar sopiri (añorar, echar de menos). Se puede usar como transitivo o con 'al' (mi sopiras al vi... mi sopiras vin)

Amike,

Daniel.

De volta à parte superior