پستها: 36
زبان: Esperanto
Matthieu (نمایش مشخصات) 13 ژانویهٔ 2010، 11:15:28
À propos de Varsovie dans votre langue
Ambassade
nikko (نمایش مشخصات) 13 ژانویهٔ 2010، 13:58:07
(O Varŝave na vaŝem jazyke/ Posol'stvo)
Junpe (نمایش مشخصات) 17 ژانویهٔ 2010، 8:47:50
「あなたの言語でワルシャワについて」
「大使館」
patrik (نمایش مشخصات) 17 ژانویهٔ 2010، 9:24:55
Tungkol sa Warsaw sa inyong wika/Embahada (Pasuguan*)
*Tiu vorto estas jam arkaa (aŭ "arkaika", laŭ via prefero).
patrik (نمایش مشخصات) 17 ژانویهٔ 2010، 9:26:55
patrik (نمایش مشخصات) 17 ژانویهٔ 2010، 9:28:12
vidas vandenis (نمایش مشخصات) 17 ژانویهٔ 2010، 10:56:07
Mateo93:Saluton! Mi volas traduki la frazon "Pri Varsovio vialingve" kaj la vorton "ambasado" al kiel eble plej multaj lingvoj. Mi jam havas polan, anglan, francan, germanan kaj svedan tradukon.Apie Varšuvą jūsų kalba.Ambasada,pasiuntinybė.
Mi petas ĉiujn pri traduko de tiu ĉi frazo al viaj lingvoj. Mi bezonas ĝin por mia retpaĝo.
Dankon pro ĉiu respondo. Mateusz
sprachelieber (نمایش مشخصات) 18 ژانویهٔ 2010، 2:37:17
Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)
あなたの言語でワルシャワについて(Anata no gengo de Warushawa ni tsuite; japana)
Espi (نمایش مشخصات) 19 ژانویهٔ 2010، 22:47:08
mi havas nur demandeton:
Ĉu vi opinias la terminon ambasado aŭ ambasadorejo?
Atentu la diversajn sencojn! (Vidu "lernu!"-Vortaro aŭ Reta Vortaro)
Amike
Klaus-Peter
Espi (نمایش مشخصات) 19 ژانویهٔ 2010، 23:19:00
sprachelieber:Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)Saluton Daru,
nur etan korektaĵon:
Über Warschau in deiner/Ihrer Sprache.
Amike
Klaus-Peter