Messages: 36
Language: Esperanto
Matthieu (User's profile) January 13, 2010, 11:15:28 AM
À propos de Varsovie dans votre langue
Ambassade
nikko (User's profile) January 13, 2010, 1:58:07 PM
(O Varŝave na vaŝem jazyke/ Posol'stvo)
Junpe (User's profile) January 17, 2010, 8:47:50 AM
「あなたの言語でワルシャワについて」
「大使館」
patrik (User's profile) January 17, 2010, 9:24:55 AM
Tungkol sa Warsaw sa inyong wika/Embahada (Pasuguan*)
*Tiu vorto estas jam arkaa (aŭ "arkaika", laŭ via prefero).

patrik (User's profile) January 17, 2010, 9:26:55 AM
patrik (User's profile) January 17, 2010, 9:28:12 AM
vidas vandenis (User's profile) January 17, 2010, 10:56:07 AM
Mateo93:Saluton! Mi volas traduki la frazon "Pri Varsovio vialingve" kaj la vorton "ambasado" al kiel eble plej multaj lingvoj. Mi jam havas polan, anglan, francan, germanan kaj svedan tradukon.Apie Varšuvą jūsų kalba.Ambasada,pasiuntinybė.
Mi petas ĉiujn pri traduko de tiu ĉi frazo al viaj lingvoj. Mi bezonas ĝin por mia retpaĝo.
Dankon pro ĉiu respondo. Mateusz
sprachelieber (User's profile) January 18, 2010, 2:37:17 AM
Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)
あなたの言語でワルシャワについて(Anata no gengo de Warushawa ni tsuite; japana)
Espi (User's profile) January 19, 2010, 10:47:08 PM
mi havas nur demandeton:
Ĉu vi opinias la terminon ambasado aŭ ambasadorejo?
Atentu la diversajn sencojn! (Vidu "lernu!"-Vortaro aŭ Reta Vortaro)
Amike
Klaus-Peter
Espi (User's profile) January 19, 2010, 11:19:00 PM
sprachelieber:Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)Saluton Daru,
nur etan korektaĵon:
Über Warschau in deiner/Ihrer Sprache.
Amike
Klaus-Peter