Til indholdet

Helpu traduki! (al ia lingvo)

af Mateo93, 11. jan. 2010

Meddelelser: 32

Sprog: Esperanto

Matthieu (Vise profilen) 13. jan. 2010 11.15.28

En la franca:
À propos de Varsovie dans votre langue
Ambassade

nikko (Vise profilen) 13. jan. 2010 13.58.07

О Варшаве на вашем языке/ Посольство
(O Varŝave na vaŝem jazyke/ Posol'stvo)

Junpe (Vise profilen) 17. jan. 2010 08.47.50

En la japana:

「あなたの言語でワルシャワについて」

「大使館」

patrik (Vise profilen) 17. jan. 2010 09.24.55

En la tagaloga [aŭ "la filipina"]:

Tungkol sa Warsaw sa inyong wika/Embahada (Pasuguan*)

*Tiu vorto estas jam arkaa (aŭ "arkaika", laŭ via prefero). okulumo.gif

patrik (Vise profilen) 17. jan. 2010 09.26.55

Pardonu, estis eraro.

patrik (Vise profilen) 17. jan. 2010 09.28.12

[Mesaĝo jam forviŝita]

sprachelieber (Vise profilen) 18. jan. 2010 02.37.17

A propos de Varsovie dans ta/votre langue (franca)
Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)
あなたの言語でワルシャワについて(Anata no gengo de Warushawa ni tsuite; japana)

Espi (Vise profilen) 19. jan. 2010 22.47.08

Saluton Mateusz,

mi havas nur demandeton:
Ĉu vi opinias la terminon ambasadoambasadorejo?

Atentu la diversajn sencojn! (Vidu "lernu!"-Vortaro aŭ Reta Vortaro)

Amike
Klaus-Peter

Espi (Vise profilen) 19. jan. 2010 23.19.00

sprachelieber:Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)
Saluton Daru,

nur etan korektaĵon:

Über Warschau in deiner/Ihrer Sprache.

Amike
Klaus-Peter

Sxak (Vise profilen) 20. jan. 2010 02.05.02

Mateo93:Saluton! Mi volas traduki la frazon "Pri Varsovio vialingve"
O Warszawie w twojem języku ridulo.gif se mi ne eraras ridulo.gif

Tilbage til start