Helpu traduki! (al ia lingvo)
од Mateo93, 11. јануар 2010.
Поруке: 32
Језик: Esperanto
Matthieu (Погледати профил) 13. јануар 2010. 11.15.28
À propos de Varsovie dans votre langue
Ambassade
nikko (Погледати профил) 13. јануар 2010. 13.58.07
(O Varŝave na vaŝem jazyke/ Posol'stvo)
Junpe (Погледати профил) 17. јануар 2010. 08.47.50
「あなたの言語でワルシャワについて」
「大使館」
patrik (Погледати профил) 17. јануар 2010. 09.24.55
Tungkol sa Warsaw sa inyong wika/Embahada (Pasuguan*)
*Tiu vorto estas jam arkaa (aŭ "arkaika", laŭ via prefero).
patrik (Погледати профил) 17. јануар 2010. 09.26.55
patrik (Погледати профил) 17. јануар 2010. 09.28.12
sprachelieber (Погледати профил) 18. јануар 2010. 02.37.17
Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)
あなたの言語でワルシャワについて(Anata no gengo de Warushawa ni tsuite; japana)
Espi (Погледати профил) 19. јануар 2010. 22.47.08
mi havas nur demandeton:
Ĉu vi opinias la terminon ambasado aŭ ambasadorejo?
Atentu la diversajn sencojn! (Vidu "lernu!"-Vortaro aŭ Reta Vortaro)
Amike
Klaus-Peter
Espi (Погледати профил) 19. јануар 2010. 23.19.00
sprachelieber:Über Warschau auf deine/Ihre Sprache (germana)Saluton Daru,
nur etan korektaĵon:
Über Warschau in deiner/Ihrer Sprache.
Amike
Klaus-Peter
Sxak (Погледати профил) 20. јануар 2010. 02.05.02
Mateo93:Saluton! Mi volas traduki la frazon "Pri Varsovio vialingve"O Warszawie w twojem języku se mi ne eraras