ورود به محتوا

Stange and possibly untranslatable

از NJ Esperantist, 13 ژوئیهٔ 2011

زبان: English

  • پست‌ها: 9
  • نمایش‌ها: 8155

Reflexio/impersonal

از Suzumiya, 13 ژوئیهٔ 2011

زبان: Español

  • پست‌ها: 3
  • نمایش‌ها: 9647

آخرین ارسال

When gxi is not used, do adjectives modify infinitives?

از Polaris, 12 ژوئیهٔ 2011

زبان: English

  • پست‌ها: 13
  • نمایش‌ها: 15806

Dua Libro in English?

از razlem, 8 ژوئیهٔ 2011

زبان: English

  • پست‌ها: 3
  • نمایش‌ها: 9697

آخرین ارسال

Репортаж о Эсперанто-коммуне СПАРТА:

از poet31, 23 ژوئن 2011

زبان: Русский

  • پست‌ها: 6
  • نمایش‌ها: 10833

Esperanto blog

از Miland, 12 ژوئیهٔ 2011

زبان: English

  • پست‌ها: 1
  • نمایش‌ها: 7704

آخرین ارسال

¿Cuál sería la expresión correcta para "echar de menos"?

از BrunoBram, 12 ژوئیهٔ 2011

زبان: Español

  • پست‌ها: 6
  • نمایش‌ها: 9944

Kiel mi ekspliku ke mi estas Esperantisto?

از greenmanwitch, 11 ژوئیهٔ 2011

زبان: Esperanto

  • پست‌ها: 24
  • نمایش‌ها: 26159

Looking for stardict-Esperanto-English-2.4.2.tar.bz2

از darcy1992, 12 ژوئیهٔ 2011

زبان: English

  • پست‌ها: 2
  • نمایش‌ها: 11336

When I ws a lad

از sudanglo, 11 ژوئیهٔ 2011

زبان: English

  • پست‌ها: 10
  • نمایش‌ها: 9327

آخرین ارسال

بازگشت به بالا