Tartalom

Comment traduire "quel que soit"

HaleBopp-tól, 2011. július 12.

Nyelv: Français

  • Hozzászólások: 7
  • Felhívások: 13098

Moving in a few months

tmsoc-tól, 2011. július 13.

Nyelv: English

  • Hozzászólások: 6
  • Felhívások: 9703

Utolsó hozzászólás

Stange and possibly untranslatable

NJ Esperantist-tól, 2011. július 13.

Nyelv: English

  • Hozzászólások: 9
  • Felhívások: 10397

Reflexio/impersonal

Suzumiya-tól, 2011. július 13.

Nyelv: Español

  • Hozzászólások: 3
  • Felhívások: 11370

Utolsó hozzászólás

When gxi is not used, do adjectives modify infinitives?

Polaris-tól, 2011. július 12.

Nyelv: English

  • Hozzászólások: 13
  • Felhívások: 18357

Dua Libro in English?

razlem-tól, 2011. július 8.

Nyelv: English

  • Hozzászólások: 3
  • Felhívások: 12178

Utolsó hozzászólás

Репортаж о Эсперанто-коммуне СПАРТА:

poet31-tól, 2011. június 23.

Nyelv: Русский

  • Hozzászólások: 6
  • Felhívások: 12512

Esperanto blog

Miland-tól, 2011. július 12.

Nyelv: English

  • Hozzászólások: 1
  • Felhívások: 9574

Utolsó hozzászólás

  • Hozzászólások: 6
  • Felhívások: 11904

Kiel mi ekspliku ke mi estas Esperantisto?

greenmanwitch-tól, 2011. július 11.

Nyelv: Esperanto

  • Hozzászólások: 24
  • Felhívások: 28753
Vissza a tetejére