У садржају

Comment traduire "quel que soit"

од HaleBopp, 12. јул 2011.

Језик: Français

  • Поруке: 7
  • Прегледи: 13096

Последња порука

Moving in a few months

од tmsoc, 13. јул 2011.

Језик: English

  • Поруке: 6
  • Прегледи: 9701

Последња порука

Stange and possibly untranslatable

од NJ Esperantist, 13. јул 2011.

Језик: English

  • Поруке: 9
  • Прегледи: 10393

Последња порука

Reflexio/impersonal

од Suzumiya, 13. јул 2011.

Језик: Español

  • Поруке: 3
  • Прегледи: 11369

Последња порука

When gxi is not used, do adjectives modify infinitives?

од Polaris, 12. јул 2011.

Језик: English

  • Поруке: 13
  • Прегледи: 18354

Dua Libro in English?

од razlem, 08. јул 2011.

Језик: English

  • Поруке: 3
  • Прегледи: 12175

Последња порука

Репортаж о Эсперанто-коммуне СПАРТА:

од poet31, 23. јун 2011.

Језик: Русский

  • Поруке: 6
  • Прегледи: 12512

Esperanto blog

од Miland, 12. јул 2011.

Језик: English

  • Поруке: 1
  • Прегледи: 9567

Последња порука

¿Cuál sería la expresión correcta para "echar de menos"?

од BrunoBram, 12. јул 2011.

Језик: Español

  • Поруке: 6
  • Прегледи: 11902

Kiel mi ekspliku ke mi estas Esperantisto?

од greenmanwitch, 11. јул 2011.

Језик: Esperanto

  • Поруке: 24
  • Прегледи: 28750

Последња порука

Вратите се горе