Đi đến phần nội dung

Comment traduire "quel que soit"

viết bởi HaleBopp, Ngày 12 tháng 7 năm 2011

Nội dung: Français

  • Tin nhắn: 7
  • Lượt xem: 13097

Moving in a few months

viết bởi tmsoc, Ngày 13 tháng 7 năm 2011

Nội dung: English

  • Tin nhắn: 6
  • Lượt xem: 9702

Tin nhắn cuối

Stange and possibly untranslatable

viết bởi NJ Esperantist, Ngày 13 tháng 7 năm 2011

Nội dung: English

  • Tin nhắn: 9
  • Lượt xem: 10393

Reflexio/impersonal

viết bởi Suzumiya, Ngày 13 tháng 7 năm 2011

Nội dung: Español

  • Tin nhắn: 3
  • Lượt xem: 11370

Tin nhắn cuối

When gxi is not used, do adjectives modify infinitives?

viết bởi Polaris, Ngày 12 tháng 7 năm 2011

Nội dung: English

  • Tin nhắn: 13
  • Lượt xem: 18355

Dua Libro in English?

viết bởi razlem, Ngày 08 tháng 7 năm 2011

Nội dung: English

  • Tin nhắn: 3
  • Lượt xem: 12178

Tin nhắn cuối

Репортаж о Эсперанто-коммуне СПАРТА:

viết bởi poet31, Ngày 23 tháng 6 năm 2011

Nội dung: Русский

  • Tin nhắn: 6
  • Lượt xem: 12512

Esperanto blog

viết bởi Miland, Ngày 12 tháng 7 năm 2011

Nội dung: English

  • Tin nhắn: 1
  • Lượt xem: 9571

Tin nhắn cuối

¿Cuál sería la expresión correcta para "echar de menos"?

viết bởi BrunoBram, Ngày 12 tháng 7 năm 2011

Nội dung: Español

  • Tin nhắn: 6
  • Lượt xem: 11903

Kiel mi ekspliku ke mi estas Esperantisto?

viết bởi greenmanwitch, Ngày 11 tháng 7 năm 2011

Nội dung: Esperanto

  • Tin nhắn: 24
  • Lượt xem: 28751
Quay lại