До змісту

Stange and possibly untranslatable

від NJ Esperantist, 13 липня 2011 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 9
  • Переглядів: 8155

Наступне повідомлення

Reflexio/impersonal

від Suzumiya, 13 липня 2011 р.

Мова: Español

  • Повідомлення: 3
  • Переглядів: 9647

Наступне повідомлення

When gxi is not used, do adjectives modify infinitives?

від Polaris, 12 липня 2011 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 13
  • Переглядів: 15806

Наступне повідомлення

Dua Libro in English?

від razlem, 8 липня 2011 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 3
  • Переглядів: 9697

Наступне повідомлення

Репортаж о Эсперанто-коммуне СПАРТА:

від poet31, 23 червня 2011 р.

Мова: Русский

  • Повідомлення: 6
  • Переглядів: 10833

Esperanto blog

від Miland, 12 липня 2011 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 1
  • Переглядів: 7704

Наступне повідомлення

¿Cuál sería la expresión correcta para "echar de menos"?

від BrunoBram, 12 липня 2011 р.

Мова: Español

  • Повідомлення: 6
  • Переглядів: 9944

Наступне повідомлення

Kiel mi ekspliku ke mi estas Esperantisto?

від greenmanwitch, 11 липня 2011 р.

Мова: Esperanto

  • Повідомлення: 24
  • Переглядів: 26159

Наступне повідомлення

Looking for stardict-Esperanto-English-2.4.2.tar.bz2

від darcy1992, 12 липня 2011 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 2
  • Переглядів: 11336

Наступне повідомлення

When I ws a lad

від sudanglo, 11 липня 2011 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 10
  • Переглядів: 9328

Наступне повідомлення

Назад до початку