訊息: 11
語言: English
nissa_amas_katoj (顯示個人資料) 2011年10月22日下午1:30:36
(My Esperanto blog actually has such a long blogroll that I had to break it up into sections by the blog's origin--- so I have blogs from Asia on one roll, blogs from Africa on another, and so on. That way Esperanto-bloggers not-from-Europe don't get lost in the shuffle.)
darkweasel (顯示個人資料) 2011年10月22日下午2:59:10
eojeff (顯示個人資料) 2011年10月22日下午4:31:36
Don't keep us in suspense nissa amas katoj, what's the URL to your blog?
darkweasel (顯示個人資料) 2011年10月22日下午5:12:57
eojeff:Look at her profile, there you will find it.
Don't keep us in suspense nissa amas katoj, what's the URL to your blog?
pikolas (顯示個人資料) 2011年10月22日下午9:09:37
lgg (顯示個人資料) 2011年10月23日上午1:25:55
ceigered (顯示個人資料) 2011年10月23日上午7:49:39
BTW, is a blog post a "blogpoŝto" or a "blogmesaĝo"? The nuances of both poŝto and mesaĝo get confused in my head.
darkweasel (顯示個人資料) 2011年10月23日上午8:06:56
ceigered:Since poŝto is mail, it doesn’t make sense in this case. You can say blogmesaĝo or blogafiŝo.
BTW, is a blog post a "blogpoŝto" or a "blogmesaĝo"? The nuances of both poŝto and mesaĝo get confused in my head.
ceigered (顯示個人資料) 2011年10月24日上午1:49:36
darkweasel:Cheers - there's this overwhelming urge to use "poŝto" because of how it's used in English, and "mesaĝo" seems too genericceigered:Since poŝto is mail, it doesn’t make sense in this case. You can say blogmesaĝo or blogafiŝo.
BTW, is a blog post a "blogpoŝto" or a "blogmesaĝo"? The nuances of both poŝto and mesaĝo get confused in my head.
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)