Skip to the content

Closed
Max. 500 messages.

Liter-vort-frazo Ludo

by cFlat7, December 25, 2011

Messages: 8885

Language: Esperanto

ratkaptisto (User's profile) June 26, 2013, 7:59:33 PM

Vi pravas, Karel, en la germana lingvo oni havas ankaŭ la vorton "Tohuwabohu" = Durcheinander, Wirrwarr.

dobri (User's profile) June 27, 2013, 1:29:10 PM

Tradukinte la menciitajn vortojn mi povas konstati, ke ili signifas la samon.

cFlat7 (User's profile) June 28, 2013, 1:05:54 AM

Se oni tradukus en la anglan, estus 'without form, and void'.

dobri (User's profile) June 28, 2013, 4:30:10 AM

Vi certe pravas, sed mi ne kapablas tion konfirmi.

cFlat7 (User's profile) June 30, 2013, 2:59:40 PM

Kostas multe lerni la anglan (precipe laŭtempe), sed ne tro multe lerni Esperanton.

dobri (User's profile) July 1, 2013, 7:22:31 PM

Eblas lerni iu ajn lingvon, tamen tio postulas multe da tempo, kiu povus esti uzita pro pli interesaj aferoj.

cFlat7 (User's profile) July 3, 2013, 4:49:09 AM

Antaŭ la fino de la studon, li volas manĝi sandviĉon, kiu estas farita el arakid-ŝmiraĵo kaj konfitaĵo.

dobri (User's profile) July 3, 2013, 6:35:53 PM

Komforta trajno veturigos min morgaŭ al mia montara kabano por ferii tie.

ratkaptisto (User's profile) July 5, 2013, 7:23:59 AM

Tamen mi esperas, ke vi kunlaboros en ĉi tiu forumo.

cFlat7 (User's profile) July 5, 2013, 12:34:00 PM

Fakte, mi ankaŭ same tiamaniere pripensis.

Back to the top