目次へ

閉じられた
最大 500メッセージ

Liter-vort-frazo Ludo

cFlat7,2011年12月25日の

メッセージ: 8885

言語: Esperanto

ratkaptisto (プロフィールを表示) 2013年6月26日 19:59:33

Vi pravas, Karel, en la germana lingvo oni havas ankaŭ la vorton "Tohuwabohu" = Durcheinander, Wirrwarr.

dobri (プロフィールを表示) 2013年6月27日 13:29:10

Tradukinte la menciitajn vortojn mi povas konstati, ke ili signifas la samon.

cFlat7 (プロフィールを表示) 2013年6月28日 1:05:54

Se oni tradukus en la anglan, estus 'without form, and void'.

dobri (プロフィールを表示) 2013年6月28日 4:30:10

Vi certe pravas, sed mi ne kapablas tion konfirmi.

cFlat7 (プロフィールを表示) 2013年6月30日 14:59:40

Kostas multe lerni la anglan (precipe laŭtempe), sed ne tro multe lerni Esperanton.

dobri (プロフィールを表示) 2013年7月1日 19:22:31

Eblas lerni iu ajn lingvon, tamen tio postulas multe da tempo, kiu povus esti uzita pro pli interesaj aferoj.

cFlat7 (プロフィールを表示) 2013年7月3日 4:49:09

Antaŭ la fino de la studon, li volas manĝi sandviĉon, kiu estas farita el arakid-ŝmiraĵo kaj konfitaĵo.

dobri (プロフィールを表示) 2013年7月3日 18:35:53

Komforta trajno veturigos min morgaŭ al mia montara kabano por ferii tie.

ratkaptisto (プロフィールを表示) 2013年7月5日 7:23:59

Tamen mi esperas, ke vi kunlaboros en ĉi tiu forumo.

cFlat7 (プロフィールを表示) 2013年7月5日 12:34:00

Fakte, mi ankaŭ same tiamaniere pripensis.

先頭にもどる