Към съдържанието

Maĉo aŭ matĉo (en futbalo)?

от Andreo Jankovskij, 29 май 2012

Съобщения: 13

Език: Esperanto

cellus (Покажи профила) 24 юни 2012, 16:05:26

Miaopinie oni uzu "renkonto" kaj ne "matĉo". Eble oni povus uzi "maĉo" kaj koncedi ke ni havas du vortojn kun la sama aspekto, homofonoj.

Oni povas paroli pri tio ke du teamoj renkontiĝas.

Epovikipedio (Покажи профила) 24 юни 2012, 16:15:40

Se vi vidas en la vortaro, "match (in sport)" estas "matĉo". Por matĉo de futballo, eble uzi futbalmatĉo.

Maĉo estas ne rekomendebla kaj renkonto havas alian signifon. Matĉo ESTAS la BONA VORTO.

Sahaquiel (Покажи профила) 24 юни 2012, 16:57:24

Mmmm Maĉi estas verbo Esperante, tute malsimila ol la substantivo maĉo. Mi pensus vidante maĉo ke ĝi estas iel ligata al maĉi, kaj ne al sportoj.

Обратно нагоре