Đi đến phần nội dung

Come tradurreste?

viết bởi gianich73, Ngày 14 tháng 9 năm 2012

Tin nhắn: 16

Nội dung: Italiano

Uppsala (Xem thông tin cá nhân) 23:30:38 Ngày 17 tháng 11 năm 2012

efilzeo:Tirchio? Suscettibile?
Tirchio=avara.
Suscettibile=ofendiĝema. Ho controllato sul dizionarietto Broccatelli (ed. Zanichelli).
Ciao,

Ivan

efilzeo (Xem thông tin cá nhân) 17:07:52 Ngày 22 tháng 11 năm 2012

Ofendiĝema: perfetto!

info (Xem thông tin cá nhân) 14:41:14 Ngày 12 tháng 12 năm 2012

alternative da "hvortaro":
tirchio = troŝparema
suscettibile [nel senso di "permaloso"] = facile incitiĝema; incitiĝema

ovviamente, per gli altri significati di "suscettibile"...

efilzeo (Xem thông tin cá nhân) 17:58:59 Ngày 13 tháng 12 năm 2012

"Come mai?"? Solo "kial"?

efilzeo (Xem thông tin cá nhân) 01:39:46 Ngày 16 tháng 12 năm 2012

Cianciare? Blaterare? Andrebbe bene "misparoli"? Sparlare invece? Fiparoli?

info (Xem thông tin cá nhân) 14:46:21 Ngày 18 tháng 12 năm 2012

da "hvortaro":
come mai ? = kiel do ?
cianciare, blaterare = babilaĉi, sensence babilaĉi, klaĉi, blagi
sparlare = klaĉi, priklaĉi

da "vocabolario italiano-esperanto" di "istituto italiano di esperanto":
cianciare, blaterare = stulte babili, babilaĉi
sparlare = kalumnii, klaĉi

Quay lại