پستها: 7
زبان: English
Judah (نمایش مشخصات) 3 اکتبر 2012، 15:29:42
http://www.movikantirevo.com/
erinja (نمایش مشخصات) 4 اکتبر 2012، 0:39:20
"to move [a thing], to sing, a dream"
If it were me, I'd do moviĝi, kanti, revi.
Or movo, kanto, revo
walfino (نمایش مشخصات) 4 اکتبر 2012، 17:03:40
darkweasel (نمایش مشخصات) 4 اکتبر 2012، 18:29:36
walfino:Why revo and not sonĝo?Probably because a revo is always something positive, and that’s what they want to convey.

erinja (نمایش مشخصات) 5 اکتبر 2012، 1:16:49
Paulinho (نمایش مشخصات) 5 اکتبر 2012، 1:58:48
walfino (نمایش مشخصات) 8 اکتبر 2012، 17:33:06
(Pardonu. Malrilata temo, sed mi ne povis rezisti)
If you dream of dreaming, that is Inception.
(Sorry. Out-of-point, but I couldn't resist)